Nemezerovat nedělá mezery mezi slovy v arabském textu která se při vyslovování spojujíDoJednohoDlouhého.
Ve Firefoxu poněkud blbnou fonty v rámci očividně nedostatečně rozvinuté funkce pro zemezení tzv. otisků prohlížeče, tudíž není možné nastavit si hlavní font pro texty.
Líbí se mi něco z webu a chtěl/​a bych si to převzít na své webovky, mohu?
A jste si jist/​a, že dokážete alespoň udržet danou kvalitu a nijak to nedegradovat ani nezprimitizovat, ani nezvětšit ani nezpomalit, ani nedžibtovat?
Pokud na webovkách atd. nemáte a nehodláte mít reklamy ani šmírovat, nechcete to prznit s ÁÍčkama, nechcete z toho chamtit prachy, nechcete to vydávat za své, a nechcete to zpřístupňovat jen jakýmsi vyvoleným(nebo naopak chudáčkům se kterými to zrovna vy lepší myslíte prý strašně dobře a proto se prý musí registrovat nebo vyplňovat údaje o sobě apod.) → tak problém vyvstane pokud neumíte dostatečně HTML a CSS a nehodláte přizpůsobení pro váš web věnovat spíše dny než hodiny a i tak nalézat další a další chyby kdybyste chtěli měnit transkripci. I vektorové grafiky je zde velké množství a formátování je dáno primárně CSS, tudíž samotné HTML postrádá nejen různá odsazení a formáty, ale i znaky dané v CSS :before a :after atp. Pak ještě JavaScript pro různé dynamické zobrazování.
Je to celé vytvořeno ručně, přičemž jsem se dílo v rámci svých znalostí snažil optimalizovat pro rychlost serveru i síťovou nenáročnost, čili jsou i minifikované soubory. Můj kód nesbírá žádné informace, nikam nic neposílá, prostě žádné šmírování, neb to je něco nechutného, otravného, podrazáckého, nepotřebného, zdržujícího a zatěžujícího → a i pokud se to využívá jen pro statistiky návštěvnosti, je to na osobních stránkách k ničemu. Zpětná vazba mívá v reálu smysl jen když vám návštěvník webu něco sdělí osobně nebo napíše, to že uvidíte jakési statistiky v nichž ani neodhalíte roboty a naschválisty, vás může také strhávat do toho, abyste do toho dávali ještě víc své činnosti → ale proč vlastně? Abyste marnili čas s něčím né moc kvalitním, co by prý mohlo třeba prý-hodně pomoci nějaké větší chudince než prý-nejste vy sami? Chci-li vlastní web a vytvořím-li si jej tak jak skutečně chci, žádné statistiky nepotřebuji; navíc v mládí jsem weby docela dělal a statistiky návštěvnosti mi vždycky byly k ničemu.
Vektorové grafiky a různého formátování je zde fakt hodně, a nejspíš by to beztak nevyhovovalo vašemu dyzajnu. A předělat tento pestře formátovaný web do zcela odlišného dyzajnu se zachováním kvality, by nebyla práce na pár hodin či večerů – je to komplexní systém.
Nadyzajnováno primárně pro desktop, vymyslet při této pestrosti a vícejazyčnosti něco nového a přitom smysluplného pro mobily možná ani nejde → čili pro všelijaké malé i malonemalé (problémy s různými velikostmi a rozlišeními) displeje šlo o to, aby se to zobrazilo čitelně a něco bylo celkem snadno dohledatelné když uživatel zná strukturu webu (to bývá u mobilů praktické, jen rychle něco vyhledat v něčem známém aniž by člověk musel mít u sebe větší přístroj). Celý dyzajn odráží v rámci možností písmo a knihu, čemuž mobily nemohou vyhovovat – přičemž je možné že pouze na malých displejích se uživatel do tohohle webu akorát zamotá a v podstatě místy nebude vědět která bije ani kde je, přeci jen je to někde hodně obsáhlé. A osobně ani žádné čumění do mobila podporovat nechci, soustředění se na kvalitu je lepší než čím dál větší rozbíjení si pozornosti v podstatě feťáckými cetkami.
Testováno v prohlížečích Vivaldi, Firefox. Pokud se něco nezobrazuje či nejde na nějakém dalším předraženém nepotřebném íáfounu apod. (íá je citoslovce pro osla – neb možná není daleko doba, kdy se uživatelé těch svých AIfounů jaxi zaseknou a budou v tom záseku vyhýkávat, že ta minulost prý byla jiná! → ovšemže, jiná než jim servírují, i jiná než jakou vyhýkávají), nejspíš půjde o kombinaci typické manažerské namyšlenosti, autoritativnosti a přehánění spolu s všelijakým programátorským šlendriánem, velepřebujelostí a složitostmi kódu, nedodělky a neoptimalizacemi. A já nehodlám zbytečně bobtnat HTML a CSS kód.
​A silnou věcí je, že to beztak ještě není dokončené :-).
Kamil Landa
Nehodláte-li napsat bezobsažnou kritiku, systémové názory, psí štěky ani nesmyslné výlevy, můžeme si rovnou tykat :-).
Paralelně s tím co jsem se stal před lety muslimem jsem se rozhodl přeložit Koránské texty a odhadoval jsem to na nějaké předběžné základní přeložení asi tak na 2 roky. Říkal jsem si, že se gramatiku naučím na krátkých súrách a pak že již to půjde samo. Po pár měsících kdy jsem nebyl schopen stále přečíst ani arabský text jsem se dal na vytváření barevné transkripce jakožto doplňku pro LibreOffice; no a po několika měsících programování jsem si uvědomil, že nemá smysl vytvářet další transkripci s pevně danými znaky, neb mně jakožto češtináři sice bude víc vyhovovat třeba š než sh, S než Ṣ, či R než ġ, ale někdo jiný v jehož jazyce třeba mnou použitá písmena nejsou s tím bude mít zřejmě podobný (nasírací) problém jako já s nečeskými transkripcemi, tudíž nejlepší že to bude komplet nastavitelné.
Nemám žádný jiný web, nepoužívám ani žádné sociální sítě a nemám na nich žádný profil atp. Tento web je mým hobby, nemám ambice jím ovlivňovat či přesvědčovat apod. Není určen pro žádné čtenářské fetování, žvanění, prudu, kibicování ani nenávist. Nebude ani masivně aktualizován, nejsem aktivista, rozhodl jsem se dávat sem jen to nejlepší.
Datumy u článků znamejí kdy to bylo dopsáno či naposledy změněno. V článcích jsou uváděné i ukázky z Koránu, mnohdy s překladem Abdulwahaba Al-Sbenatyho 2015www.koran.sk. Tyto překlady nepředkládám jako důkaz kterým bych chtěl někoho přesvědčovat, nebo naopak jiného odsuzovat za jakési údajné nedodržování toho, kdepak. Uvádím je však spíše jako zdroj od kterého se odvíjí třeba nějaké mé přemýšlení, přičemž bývá barevně podbarvená konkrétní část překladu.
Web je dost komplexní a týká se to hlavně překladů Koránu, resp. toho jak se snažím stále Hledat a Nalézat pochopení Koránu. Máte-li po přečtení nějakého článku či pár odstavců nutkání mi něco napsat, bylo by možná vzhledem ke komplexnosti lepší, kdybyste si toho napřed přečetli více a pak se spíše uvidí.
V Blogu jsou k dispozici články na různá témata. Co se týká různorodosti názorů muslimů a muslimek, tak se možná dá prohlásit, že se dokážeme shodnout asi jen na počtu Boha (samozřejmě že jeden, o tom žádná, Jedinečný) a tom, že prorok Mohamed byl jeho poslem. Ale našlo by se přeci jen víc věcí, třeba že Ramadán je měsíc půstu nebo že město Meka kde se koná každoroční pouť je také jen jedno. To již není tak špatný :-).
Jsou tam i různá témata se kterými třeba někdo nebude souhlasit, což si myslím že je v pořádku, a třeba je to i projev jedinečnosti každého muslima či muslimky. Myslím si, že Aláh po nás nikdy nechtěl abychom hledali jakýsi systém na spásu a poté šířili jakási tupá kopírování onoho systému, to by bylo jako kdybychom měli být banda robotů co se všichni chovají stejně a vůbec nepřemýšlí. V takovém přístupu se vytrácí i veškerá radost z Hledání a mizí i samotné Hledání. A bez Hledání přeci nemůže být ani Nalézání. Já jsem z těch co Hledají a co si Hledání nechce nechat vzít ani zničit. Chápání rozhodně není memorování konstant ani lpění na tom či onom přitom jaxi neživém. A o to co Nalézám se rád dělím s těmi, kteří také Hledají a také Chápou, a třeba jako já si čím dál víc uvědomují, že nejsme schopni pobrat snad nic z toho co se děje okolo nás, ale o to větší radost máme, když pochopíme třeba něco o sobě samých.
Pokud vás něco z textů naštve, tak vězte, že nebyly psané proto aby někoho prudily či z něj tzv. dělaly blbce(to jistě každý zvládá poctivě sám, když na to třeba dojde :-)!, a pakli ne, možná by se dalo zatrénovat!), to ne. Byly napsané člověkem co má srdce pro sny. A myslím, že je v nich dobře patrné uvažování v češtině.
Je možné že s něčím jako muslim či muslimka nebudete souhlasit, a myslím si že je to i lidské, neb dokonalé to bude až v Ráji a definitivně se nám vyjasní až v Soudném Dni. Nemějte mi tedy prosím za zlé pokud s něčím nesouhlasíte, neb pravdu má Aláh a není mým cílem dělat jiným lidem vůdce, ani třeba dětinštět.
Vemte prosím i na vědomí, že psaná komunikace se někdy i dost liší od mluvené, a já doufám, že má mluvená komunikace bude někdy jednotná s tou psanou, byť netvrdím že by to mělo pokračovat v tomto stylu. Pokud vám tedy něco z tohoto webu pomůže ve vašem Hledání a nalézání Aláha, asi je to super a kéž bychom byli vděční Aláhovi. A pokud ne, třeba si užijete alespoň vyvíjený barevný zápis ukázek z Koránu či transkripci či alespoň barvy :-). Aláh (je) Veliký.
Zkratky a arabizmy
Zde jsou uvedené zkratky a počeštěné arabské termíny týkající se spíše gramatiky. Nemám tendence přijímat ve velkém za své různá arabská označení něčeho a zahlcovat tím laiky (nemám to rád, mnohdy si to stejně nepamatuji, a odmítám předávání typu škola, kdy je cpána akorát hromada nepotřebné vzorečkové omezenosti, navíc mnohdy všelijak vyplagiované od schopných jedinců a poté vydáváno za třeba tzv. principy.)
Nejsou zde uvedené definice různých arabských termínů v českém prostředí všelijak pokrucovaných různými médii a CtrlCV blby (např. džihád či šaría), neboť to je nad rámec tohoto jednoduchého seznamu; některým pojmům jsou však věnované samostatné články.
alifprvní písmeno arabské abecedy. Zajímavostí je, že se v podstatě nevyslovuje
aúdubiláhžádost o ochranu před satanášem, pronášená hlavně před mluvením Koránu Aúdubiláh
basmala, bismiláhvěta jíž až na jednu začínají súry Basmala
damaarabská samohláska u
fathaarabská samohláska a
Fátihanázev pro první súru Koránu
hamzapředstavuje tzv. slovní ráz ve výslovnosti, někdy je to spíš jako takový slovní hrk, avšak někteří hamzy v podstatě ignorují Pro češtinu učebnice MSA uvádí třeba příklady na slyšitelnost slovního rázu: namísto kočku → k 'očku, nebo nebrečelo → nebreč 'Elo (obé patrné spíše při pomalém vyslovování s téměř až pauzou mezi slovy)
kašídaznak na arabské klávesnici, v podstatě je to takový spodní obdélník kterým jdou spojovat souhlásky
madaznačka nebo pro extra prodloužení samohlásky
MSAModerní Spisovná Arabština
mušadadprodloužená (šadovaná) souhláska
mushafsvazek, kniha; zde v podstatě ve spojitosti s Koránem knižní vydání Koránu
sákin v podstatě označení vyslovované souhlásky která nemá samohlásku
sukún v Koránu značí vyslovovanou souhlásku tedy souhlásku nepodléhající asimilaci; tři další druhy značí odlišnou slyšitelnost dané hlásky
súračást Koránu neoddělitelná od jiných jeho částí, občas se připodobňuje ke kapitole knihy. Jsou i různě pojmenované, ovšem to pojmenování je již tradice, nikoliv to co obdržel prorok Mohamed. Nicméně to pojmenování je vcelku dobré, neb si člověk nemusí pamatovat hromady číslic; byť ale nevýhoda je, že hlavně pak v transkripcích je hroznej bordel s těmi všelijak transkribovanými jmény a špatně se podle toho vyhledává, podle čísel to jde mnohem snáze :-)
šadaznačka pro prodloužení souhlásky Čeština prodloužené souhlásky nemá, avšak to prodloužení se snadno dělá přes jiné slabikování Tadžvíd
šáhadavyznání víry, označení pro větu po jejímž dobrovolném a chtěném vyslovení Aláhovi se muž stane muslimem, žena muslimkou Šáhada
tadžvídgramatika jak se vyslovuje Koránská arabština
tanvínnázev pro -un členy (v MSA zvané neurčité členy)
wasladruh alifu značící většinou to, že bude vynechán. Je-li však na začátku věty či samostatného slova, pak tato věta/​slovo začíná samohláskou Tadžvíd